|| lakShmI-dhyAnam ||
Медитация на образ Лакшми
(Перевод с санскрита
Шрипады Садашивачарьи)
yA sA padmAsana-sthA
vipula-kaTitaTI padma-patrAyatAkShI
gambhIrAvartanAbhistana-bharanamitA shubhra-vastrottarIyA |
lakShmIr divyair
gajendrair maNigaNa-khachitaiH snApitA hema-kumbhair
nityaM sA padma-hastA
mama vasatu gR^ihe sarvamA~Ngalya-yuktA ||
Она, Та, восседающая в лотосе, широкобёдрая, с глазами, подобными лепесткам лотоса, с глубоким пупком и украшениями на животе, облачённая в великолепные блистающие одежды, - божественная Лакшми, омываемая слонами, [держащими в своих хоботах] золотые, украшенные драгоценностями сосуды, вечно Она, держащая лотосы в руках, да будет обитать в моём жилище вместе со всяким счастьем!
|| atha
mahAlakShmy-aShTaka-stotram ||
Гимн-восьмистишие Великой Лакшми
(Перевод с санскрита Шрипады Садашивачарьи)
Indro uvAcha – Индра сказал:
namaste’stu mahAmAye
shrI-pIThe sura-pUjite |
sha~Nkha-chakra-gadA-haste mahAlakShmi namo’stu te || 1 ||
Да будет поклонение Тебе, о Махамайя, Обитель Счастья, почитаемая богами!
Держащая в руках раковину, диск и булаву Великая Лакшми, да будет поклонение Тебе!
namaste garuDArUDhe
kolAsura-bhaya~Nkari |
sarva-pApa-hare devi
mahAlakShmi namo’stu te || 2 ||
Поклонение Тебе, восседающая на Гаруде, наводящая ужас на асуров из клана Кола!
О Богиня, уничтожающая все грехи, - Великая Лакшми, да будет поклонение Тебе!
sarvaj~ne sarva-varade
sarva-duShTa-bhaya~Nkari |
sarva-duHkha-hare devi
mahAlakShmi namo’stu te || 3 ||
Всезнающая, дарующая все блага, внушающая страх всем злодеям,
О Богиня, уничтожающая все несчастья, - Великая Лакшми, да будет поклонение Тебе!
siddhi-buddhi-prade devi
bhukti-mukti-pradAyini |
mantra-pUte sadA devi
mahAlakShmi namo’stu te || 4 ||
О Богиня, дарующая совершенство и разум, даровательница наслаждения и освобождения,
Богиня, всегда звучащая в мантрах, - Великая Лакшми, да будет поклонение Тебе!
Ady-antara-hite devi
Adya-shakti maheshvari |
yogaje yoga-sambhUte
mahAlakShmi namo’stu te || 5 ||
О Богиня, разделяющая начало и конец, Изначальная Сила, Великая Владычица,
Рождаемая йогой, преуспевающая в йоге, - Великая Лакшми, да будет поклонение Тебе!
sthUla-sUkShma-mahAraudre
mahAshakti mahodare |
mahApApa-hare devi
mahAlakShmi namo’stu te || 6 ||
Грубая и тонкая сила Рудры, Великая Шакти, Огромная,
О Богиня, уничтожающая великие грехи, - Великая Лакшми, да будет поклонение Тебе!
padmAsana-sthite devi
parabrahma-svarUpiNi |
parameshi jagan-mAtar
mahAlakShmi namo’stu te || 7 ||
О Богиня, сидящая в позе лотоса, сам образ Высшего Брахмана,
Высшая Владычица, Матерь мира, - Великая Лакшми, да будет поклонение Тебе!
shvetAmbara-dhare devi
nAnAla~NkAra-bhUShite |
jaga-sthite jagan-mAtar
mahAlakShmi namo’stu te || 8 ||
О Богиня, облаченная в белое, украшенная множеством украшений,
Пребывающая в мире, Матерь мира, - Великая Лакшми, да будет поклонение Тебе!
mahAlakShmy-aShTakaM
stotraM yaH paThed bhaktimAn naraH |
sarva-siddhim avApnoti
rAjyam Apnoti sarvadA || 9 ||
Тот исполненный преданности человек, который читает этот гимн-восьмистишие Махалакшми,
Обретёт все совершенства – и даже царство будет обретать всегда.
eka-kAlaM paThen nityaM
mahApApa-vinAshanam |
dvi-kAlaM yaH paThen
nityaM dhana-dhAnya-samanvitaH || 10 ||
Тот, кто читает его постоянно один раз, устранит великие грехи,
Читая два раза, станет
наделённым великим богатством.
tri-kAlaM yaH paThen
nityaM mahAShatru-vinAshanam |
mahAlakShmIr bhaven
nityaM prasannA varadA shubhA || 11 ||
Тот, кто читает три раза,
уничтожит великих врагов, -
Великая Лакшми будет
всегда удовлетворена, благодарна и благосклонна.
itIndra-kR^itaM
mahAlakShmy-aShTaka-stotraM sampUrNam |
Таков Гимн-восьмистишие Великой Лакшми, сложенный Индрой.
||
Тантрическая мантра Богини Лакшми, устраняющая
несчастья ||
oM aiM hrIM shrIM shriyai
namo bhagavati mama samR^iddhau jvala jvala mAM sarva-sampadaM dehi dehi
mamAlakShmIM nAshaya nAshaya huM phaT svAhA |
shrIr astu
shrIr
astu shrIr astu oM astu shrIH !
Да будет благо и счастье, да будет благо и счастье…! Ом.